#műfordítás
24.hu
24.hu
Shakespeare sem volt marslakó vagy űrlény
A Shakespeare szonettjeit újrafordító Fazekas Sándorral és szaklektorával, Pikli Natáliával beszélget Nyáry Krisztián, amiből az is kiderül, mitől örökérvényű a szerző, illetve miért bonyolultak és szexik egyszerre ezek a költemények.
The post Shakespeare sem volt marslakó vagy űrlény first appeared on 24.hu.
444
444
Amanda Gorman újabb műfordítóját léptették vissza, mert nem fekete, nem fiatal és nem nő
Egyszerűen csak „más típusú embert” keresnek.
24.hu
24.hu
A világhírű fekete költőnő újabb műfordítóját léptették vissza, mert nem fiatal fekete nő
Victor Obiols úgy érzi, ennyi erővel Homéroszt és Shakespeare-t sem fordíthatna.
The post A világhírű fekete költőnő újabb műfordítóját léptették vissza, mert nem fiatal fekete nő first appeared on 24.hu.
444
444
Meghalt Székács Vera, a Száz év magány fordítója
A spanyol nyelvű irodalmak egyik legfontosabb közvetítője volt.