#műfordítás

24.hu 24.hu

Shakespeare sem volt marslakó vagy űrlény

A Shakespeare szonettjeit újrafordító Fazekas Sándorral és szaklektorával, Pikli Natáliával beszélget Nyáry Krisztián, amiből az is kiderül, mitől örökérvényű a szerző, illetve miért bonyolultak és szexik egyszerre ezek a költemények. The post Shakespeare sem volt marslakó vagy űrlény first appeared on 24.hu.
fel 0 le
444 444

Amanda Gorman újabb műfordítóját léptették vissza, mert nem fekete, nem fiatal és nem nő

Egyszerűen csak „más típusú embert” keresnek.
fel 0 le
24.hu 24.hu

A világhírű fekete költőnő újabb műfordítóját léptették vissza, mert nem fiatal fekete nő

Victor Obiols úgy érzi, ennyi erővel Homéroszt és Shakespeare-t sem fordíthatna. The post A világhírű fekete költőnő újabb műfordítóját léptették vissza, mert nem fiatal fekete nő first appeared on 24.hu.
fel 0 le
444 444

Meghalt Székács Vera, a Száz év magány fordítója

A spanyol nyelvű irodalmak egyik legfontosabb közvetítője volt.
fel 0 le