#gy. horváth lászló
24.hu
24.hu
A Háború és béke minden figurája kortalanul eleven, de a mostani orosz háborúhoz semmi köze
Tolsztoj monumentális történelmi regényének aktualitását mi sem jelzi jobban, mint a szomorú egybeesés, hogy az új fordítás javában készült, amikor kitört az orosz-ukrán háború. De vajon miért kell újrafordítani a klasszikusokat? Mit gondolt Tolsztoj a történelemről? És lehet-e bármi szerepe egy regénynek az orosz imperializmusban? A fordítóval, Gy. Horváth Lászlóval beszélgettünk.
The post A Háború és béke minden figurája kortalanul eleven, de a mostani orosz háborúhoz semmi köze first...
24.hu
24.hu
Kinek kellenek még gyerekkorunk kedvenc indiánregényei?
Eddig nem ismertük Az utolsó mohikánt. De kinek szól ma a frissen megjelent teljes változat?